Storbritanniens studentvisum

Registrera dig gratis

expertkonsultation

Nedåtpil

jag accepterar Villkor

icon
Vet du inte vad du ska göra?

Få gratis rådgivning

Publicerat Juli 21 2020

Enklare tyska, större lätthet, bra för migranter

profilbild
By  redaktör
Uppdaterad April 03 2023
Träning i tyska

Låt oss berätta de trevliga nyheterna för dig. Tyska språket har gjorts mycket enklare för studenter att lära sig i sina ansträngningar att arbeta eller studera utomlands i Tyskland.

Ny lagstiftning har införts som kommer att förenkla det tyska språket under en 5-årsperiod på ett betydande sätt. Den lovvärda bedriften åstadkoms av lingvisterna i Tyskland och de kallar den Universalgeschlechtsbezeichnungsgrundlage. Det översätts bokstavligen till "universell grund för könsklassificering".

Den viktiga egenskapen med detta drag är den jämställdhet som har förts in i språket. Faktum är att den nya lagstiftningen har välkomnats av 78.3 % av medlemmarna i den tyska förbundsdagen, enligt prof. Dr. Wortgewandt. Han kommer från GIGGLES (German Institute of Germanic Gender Legislation in the European Sector). åh! Tyska förbundsdagen är förresten det tyska förbundsparlamentet.

För närvarande är det en långsam process att lära sig tyska, tack vare äventyret som är när du går över från engelska. Du måste bekanta dig med nya pronomen och artiklar. Du måste också helst avlära dig de grammatiska könen du har gjort dig bekant med.

Här är några förbättringar för att lära sig språket lättare:

  • Tredje persons singular pronomen eller possessiva artiklar ändras endast i enlighet med dess fall.
  • Följande ord kommer att ersättas med "res" i nominativ
    • sein, seins, seine och ihr, ihrs, ihre (Besatta pronomen och artiklar)
    • der, das, die och ein, eine (Definitiv och obestämd artiklar)
    • eh, es, sie (Personliga pronomen)
  • I alla andra fall än detta (dativ, genitiv och ackusativ) kommer "nis" att ersätta ord inklusive:
    • ein, einen, einem, einer, eines och das, die, den, dem, der, des (Definitiv och obestämd artiklar)
    • ihren, ihrem, ihrer, ihres och seinen, seinem, seiner, seines (Besatta pronomen och artiklar)
    • ihn, ihm, ihr, sie, es (Personliga pronomen)

Prof. Wortgewandt säger att lösningen delvis låg i observationen att i 99 % av fallen var kön antingen irrelevant eller uppenbart. Dessutom var skillnaden mellan ackusativ, dativ och genitiv onödig. Detta berodde på att sammanhanget ger den information som krävs i vanliga fall.

Det visade sig också att distinktionen mellan obestämda och bestämda artiklar kunde tas bort utan att förstå förståelsen av innehållet.

Med dessa och många fler iakttagelser och förbättringar baserade på dem kommer den nya förenklade tyskan att ge ett stort bidrag till invandringen och till och med det allmänna språkliga området. Testet av detta nya språksystem på 3512 försökspersoner visade att de anpassade sig till det ganska enkelt.

Det nya systemet har potential att göra migrationen till Tyskland mycket lättare för kandidaterna.

Om du tyckte att den här bloggen var engagerande kanske du också gillar...

Kanada reformerar planer för att gynna internationella studenter

Taggar:

Dela

Alternativ för dig av Y-Axis

telefon 1

Skaffa det på din mobil

post

Få nyhetsvarningar

kontakta 1

Kontakta Y-axeln

Senaste artikeln

Populärt inlägg

Trendig artikel

IELTS

Postat på April 29 2024

Kanada Immigration utan jobberbjudande