Publicerat Mars 10 2015
För att hjälpa blivande invandrare och visumsökande har Australien nyligen infört en onlineöversättnings- och tolktjänst (TIS National). Den nya tjänsten syftar till att göra information om immigration och visum lättillgänglig på andra språk än engelska.
Tjänsten förbinder icke-engelsktalande personer med över 2,600 160 tolkar som talar XNUMX språk. Potentiella migranter och visumsökande kan boka ett möte efter deras bekvämlighet när och när de vill.
Bokningssystemet fungerar mycket snabbt så att tolkar och klienter enkelt kan ansluta till varandra. Kunder kan uppdatera sin information på portalen och kommer att meddelas om sin bokningsstatus via e-post och SMS.
NIS National lanserades den andra veckan i februari och några veckor senare kom det nya TIS Onlinebokningssystem. Tjänsten går starkt redan - hjälper icke-engelsktalande att få svar på sina vanliga frågor om australiensisk immigration.
TIS National-direktör Trevor Neroy sa: "TIS National har åtagit sig att tillhandahålla innovativa, kostnadseffektiva och lättillgängliga tjänster i linje med regeringens digitala första strategi. Vi utvecklar nya sätt att leverera språktjänster som är relevanta för det australiensiska samhället."
Till en början erbjuder webbplatsen byråer och företag med TIS National News, olika verktyg, formulär och kalkylator för att hjälpa tolkar att kommunicera och tillhandahålla icke-engelsktalande kunder.
För fler nyheter och uppdateringar om immigration och visum, besök Y-Axis Nyheter.
Taggar:
Australien invandring
TIS National
Översättnings- och tolktjänst (TIS National)
Dela
Skaffa det på din mobil
Få nyhetsvarningar
Kontakta Y-axeln